同样是一张具有中国特色的欧美引进版,一面是历史悠久的中唱广州公司这样的品牌,一面却是没有任何相关的版权资料说明,简直怀疑这支北爱尔兰乐团,是当时中唱广州公司旗下的签约乐队。
Ash还是一支流星级的乐队,秉承着英伦三岛乐团昙花一现的好传统,虽然当年他们曾经以一首成龙作品《红蕃区》的电影单曲《Kung Fu》掀起过一阵热潮,并携着电影在美国上映的影响力,一举将大哥Oasis挤下了排行榜冠军宝座,并自己坐了长达十周之久,但是最终还是免不了流星飞不久的命运,迅速从主流的视线中隐遁。当然,更为郁闷的是,做为一张来路不明的引进版,虽然非常努力的做到了仅仅只删一首歌的佳绩,但幸中之不幸的是,删的恰恰就是这首《Kung Fu》,这就像两年前引进Usher专辑时删掉《Yeah!》一样,堪称是中国引进版特色的极品呈现。

由于语言的原因,上世纪八十年代日本音乐艺人能够最终形成影响力,大多是那些唱作艺人,因为他们的作品被香港歌手大肆翻唱的缘故,因此如玉置浩二、谷村新司等最终都能因为歌词内页作曲人一栏里小小的一角而成为大陆歌迷眼中的红人。而那些在日本歌坛呼风唤雨的偶像明星就没有这样的运气,即使如西城秀树这样七、八十年代绝对的大牌都不可幸免,就不用说是其他的小字辈了。尽管这样,由于在二十年前一些国内同仁的介绍以及西城秀树赴大陆的亲身示范,也使得很多人知道了原来一曲《伤心的罗拉》正是出自这位日本明星之嘴,而那句经典的“罗拉”结尾时共鸣音极的Echo,多少也成了一种风格一种印象留在了大陆乐迷的耳畔。当然也不要记忆我们曾经那么喜欢的哥哥,当年也是非常赞誉这位日本明星的,以至于他在自己的《打开信箱》里也忍不住那么Echo了一回。
不过,尽管这张专辑西村秀树入乡随俗了一回,用一首中文版本的《瞬间》开了场,但我还是忍不住要说,你地,还是唱你地日本话地好。

陈琳“姐姐”最经典的两张专辑,另一张当然是《你的柔情我永远不懂》,如果说后者能够证明的是上世纪九十年代初原来内地同样可以做出矫情的唱片、而且王晓京是一个成功的音乐操盘手的话,那么这张《爱就爱了》也同样证明了内地至少已经有部分流行音乐的制作人已经挤身于港台一线的行列,我说的当然是张亚东,虽然他的手笔早已经通过王姐姐名扬海内外的华人领域,但是出口转内销之后在内地主流市场赢得最在赞誉的还当属这张《爱就爱了》,当然最重要的也是这张专辑里的那首主打歌。比较意外的是,反而是这位大姐最好的两张专辑,反而是市面上最难找的,大概这也是精品的身价体现。


1994年出版发行的狗毛专辑《冲动》,清仓的低价版,原来还是无IFPI码的首版,当然了,一个比较现实的问题是,像这样的歌手这样的专辑,本来也就没有必要再隆重其事的发行再版,他们永远只能是小众们的心头之爱,当然偶尔也能在二手市场偶露峥嵘——物以稀为贵吗!
最早是在《七月一日生》的合辑里听到狗毛的《释放》,也是在那张专辑里才知道赵一豪、胡德夫,并再次感受到原来并非只有内地的音乐人,发行唱片时才会有许多值得后人大书特书的特殊经历,台湾音乐人,那些凭良心唱歌,凭责任唱歌的台湾音乐人,同样也会。
而狗毛的意义是展现出台湾大都音乐人在民谣传统以外的另一面——一把木吉它同样可以唱Punk,一把木吉它同样可以很摇滚,一把木吉它同样可以普渡众生、超脱性情,当然一把木吉它同样可以在摇滚或朋克以后,成为把妹的纯情利器,只不过,以听觉而言,录音棚对于狗毛而言显得还是有点拘谨,我本人更喜欢他那个Live演绎的版本。

写侯德健是一件很痛苦的事,每每重提起这个落满灰尘的名字时,眼前总是会闪现出一块沉重的牌子,上书“莫谈国事”。而假设性的想法又是,如果没有当年的事件,他的音乐会不会在今天能够以经典的名义继续流传下去,他也能像罗大佑一样以荣归故里的身份,接受大陆歌迷迟到却更不减敬意的膜拜。但是一切已经不能从头,如今他只是一个影子,一个前世存在、今生遁世的歌手,他留下了台湾歌手奔赴大陆的先河,他开创了台湾人士远赴大陆“包二奶”(而且还是未成年少女)的先河,他也给予了大陆流行音乐有启蒙性的引导,然后就是留给了六、七十年代生人青春又懵懂的记忆,以及风花雪月里白衣飘飘的理想情怀。
由于侯德健本人传奇的生涯,因此使得他的音乐生涯也显得传奇,表现在唱片上,就是每每给人一种乱麻的感觉,因此,收藏他的唱片也成了一个华语流行音乐收藏者们难度最大的一道门槛,虽然他的专辑其实归而总之,不过是《新鞋子,旧鞋子》、《三十岁以后才明白》、《龙的传人续篇》和《祸头子/下去不》四张,但由于其在上世纪八十年代初从台湾叛逃至大陆发展的背景,以及他当时对两岸三地流行音乐的启蒙影响力,因此有关他专辑的版本也是容易让人扑朔迷离,尤其是因为事件的后遗症,也使得他早期流离于大陆时发行的专辑,至今只能以磁带的形式传播,而随着这些磁带年龄的日益增长,也已经都开始迈入坏一盘就少一盘的古董状态。即使在台湾,当年发行专辑也鲜见CD形式发表,而1993年台湾百大专辑的评选,更是将这位台湾流行音乐祖师爷级的人物干脆忘记,是忘旧乎?是ZZ乎?只有天知地知,但不管怎样,这个人的这些歌却是永远不会被人遗忘的,但愿历史在忘记一些东西的时候,也能把另一些永远的记录下来,就像《龙的传人》、就像《酒干倘卖无》……
这是1989年由马来西亚瑞华唱片代理在东南亚地区发行的侯德健的专辑,同样是出于ZZ的考虑,这张专辑在马来西亚发行时做了一些小小的改动,即将第二首《给魏京生》改名成《给新生代》,而曲目前的一段独白也被删除,除此之外的曲目则完全相同,只不过唱片封面也被进行了改换。而CD版则是1997年瑞华公司的再版。

这张名为《侯德健作品集(83-84)》的专辑,其实就是侯德健在大陆发行的首张专辑《新鞋子,旧鞋子》的东南亚版,同样是1989年由瑞华唱片代理发行,1997年重制的CD版本。不过与内地中录版的磁带专辑相比,删掉了彭康亮演唱的《龙的传人》和侯德健自己演绎的《龙的传人续篇》四部曲,以及他比罗大佑早N年创作的同名同姓作品《未来的主人翁》。不过,瑞华版的这张专辑,除了保持了马亚西亚CD高价低质的低性价比特色外,显示出他们在专辑封面选择上的低Taste,至少从这张专辑来看,内地编钟(中录标志)版的封面也要好过它N倍。当然,上面的《龙的传人续篇》的台湾版同样也是如此。

马亚西亚最大的华语唱片版权代理及制作发行并行的机构瑞华唱片在2002年陆续推出的典藏系列。这集侯德健部分所选曲目均来自《三十岁以后才明白》和《龙的传人续篇》二张专辑,其中如果不是删掉了前者的两首歌和后者的一首歌,这张唱片的容量就是完完全全两张专辑的2in1,而在目前尚未《祸头子/下去不》和《三十岁以后才明白》两张专辑的音讯时,暂且也将这张唱片收入库中过一下《三十岁以后才明白》的瘾,好在这张所删的两首歌,也是侯德健当时从台湾带到大陆的有一定宣传岛内音乐作用的作品,罗大佑的《家》和李宗盛的《寂寞难耐》,不过要提一下的是,这两首作品再加上另一首罗大佑的翻唱作品《恋曲80》,在台湾发行时(台湾的《三十岁以后才明白》名为《我爱》)时,因为“滚石唱片”的版权问题,最终没有被台湾发行商“蓝白”收入,而是改收了一首洪艾伦钢琴版本的演奏曲《我爱》。

曾经和“黑豹”、“唐朝”、“自我教育”、“呼吸”、“宝贝兄弟”等乐队一起开创中国摇滚乐队纪元的“黄种人”乐队吉它手歇斯的首张专辑。但说实话,他京剧腔十足的旋律线,并非对我胃口,因为它总是让音乐非常的顺畅不起来。

滚石的低价版,CD+VCD才半百,当然主要还是因为它展示了台湾地下音乐的一角。

CD

VCD

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=6041208