20060221购碟- -| 回首页 | 2006年索引 | - -20060304收书碟

20060226购书购碟

                                      

原本以为是一张电影原声,却不曾想是一张说唱专辑,但拥有如此古色古香封面的Rap,肯定也会与众不同吧?!是的,答案就是——是的,因为这张专辑虽然出自韩国新生代Rap歌手MC Sniper之口,但它的音乐却又是来自日本的国际音乐大师坂本龙一之手。对于这位MC Sniper,抱歉!真是知之甚少,就算他也曾经为《我的野蛮女友》配唱过一首《BK Love》,但他在韩国却因为发行了《シェルタリング・スカイ》这张唱片而广受欢迎,这张名为《初行》的专辑是他的第二张专辑,也是他首次进军日本的专辑,今日淘到的正是Pony Canyon Korea制作,Pony Canyon Japan发行的东瀛版本。专辑最为有意思的还是说唱和民乐的配合,这基本也是说唱乐进入大东亚圈所必须接受的一次洗礼,当然,彼此的思路虽然都算明确,但做出来的效果却因为各种原因而大相径庭,坂本龙一有意思的地方在哪里?他和久石让、喜多郎、“神思者”这些日本音乐同行一样,用的是文化二字构筑意境之乐,所谓民乐,不是实指的江南丝竹或京都尺巴,那是一种可以感受柳叶飞絮和樱花烂漫之亲切的气,只是不知道中国什么时候能出现此类的配乐大师,谭盾?他还是古典了点,并不属于人民大众。

日本AMG封面图片:

日版封面:

日版封底:

这张电影原声最大的特点就是让一些当今流行乐坛主流和界于主流与非主流之间的歌手,来翻唱一些经典的爵士乐名作,从而让爵士焕发出另一种全新的商业色彩。正因为这些歌手都拥有各自相对稳定的音乐风格,因此在经典与个性的碰撞下,音乐也才会焕发出全新的魅力,这也是欧美地区的翻唱和华语地区的翻唱最大的区别,看看华语地区的那些花瓶歌手,本来就是靠后台班底托出来的主儿,再翻唱一些经典老歌,立马被带到经典的境地里找不到北。当然,这张电影原声里主打的《Mona Lisa》我还是要小小的失望一下,许是对Nat King Cole的版本印象太深,所在Seal的版本也就实在难以引起我的兴趣,精致是精致了,却处理的过于干净,缺少动静之间物质流动的气息,而音乐最怕的就是没有这种活性因子。美版。

大牌就是大牌,大牌说出的话也总是与众不同,有时候甚至与众不同到让我们这等平常人窃笑,就像60好几的Paul McCartney还宣布自己年轻,并拒绝接受全英音乐奖的终身成就荣誉,没错!从他和Yoko Ono这几十年来互相戳骂的精气神来讲,确实可以称得上老当益壮,刻薄不减当年,但60多岁的人了,也该是耳顺之年了,怎么就不能学学Van Morrison那样做点合乎自己年龄和身份的事儿呢?!当然,并不是老Paul不拿奖,全英音乐奖就真得颁不出去,咱不求他,于是今年的终身成就奖又给了比Paul McCartney还要小16岁的Paul Weller,又是一个Paul,当然,此兄可不用靠同叫Paul而沾上“Yesterday”的光,毕竟他也是当年咤叱乐坛的The Jam乐队的灵魂人物,甚至可以这么说,老Paul的成功多少是因为他感动了一大批无知妇嬬和花季少男少女,而小Paul却用他的Mod精神、Acid Jazz、Brit-Pop真正影响了整整几代的音乐青年,而且是乐迷群中的中间力量,曾经目中无人,流氓成性的Oasis乐队也至今依然对Paul Weller感恩戴德,毕竟后者是他们的精神和音乐导师。回到这张2004年的《Studio 150》专辑,这是Paul Weller个人首张的翻唱专辑,唱片名字取得一目了然,位于荷兰阿姆斯特丹的Studio 150就是本专辑的事发地,翻唱的作品包括Bob Dylan的《All Along The Watchtower》、Paul Young的《Birds》,更有那位小流氓乐队非入门弟子Noel Gallagher的作品《One Way Road》。美版。

这张东西回来摆弄了半天还是吃不准它到底是个什么东西,倒是3045日元的标价有点唬人的意思,环球日版。

中华书局的“中国历史小丛书合集”再添上两册

另购了四本口袋本的外国小说,都属于花城出版社“20世纪外国文学精粹”第二辑,均为1992年9月5000册的首印版,本来价格就不高,现在更是成了10元三本的清仓货。想想也就不到14年的功夫,当时虽然书市也早已进入市场经济,但书籍的策划和包装还是那么的“古典”和平实,出版商也算还有一张为读书而出书之书生态度的面孔,虽然纸张确实差了点,但总的来说还是有很浓的书的味道,再看看现在所谓进口铜版纸印得一堆堆的垃圾,真叫人心痛啊!

四册书分别是:

1、(阿根廷)比奥伊·卡萨雷斯 著、赵英 译《莫雷尔的发明》

2、(古巴)卡彭铁尔 著、陈众议 赵英 译《追击·时间之战》

3、(法)帕特里克·莫迪亚诺 著、刘自强 严胜男 译《八月的周日·缓刑》

4、(墨西哥)富恩特斯 著、赵英等译《奥拉·盲人之歌》  

【作者: 爱地人】【访问统计:】【2006年02月26日 星期日 21:01】【 加入博采】【打印

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=4547042

博客手拉手

回复

- 评论人:我爱她   2006-03-05 07:47:34   我爱她的博客  

3045日元===30加元===210人民币

- 评论人:小蜗牛   2006-03-01 10:51:44   

很想知道你是在哪里淘到这些碟的??

验证码:   
评论内容: